|
|
Information on the La Fraugh name itself is scarse, while the Basque
information is abundant. Unfortunately, due to lack of records documenting the name and heritage, it was not possible
to equal what Basque content there is, and much material had to be compiled to make the information complete.
My hopes are to change this by technology.
Hopefully, in time, the name will regain its identity again.
In the Homeland
|
|
From the best records available, the origin of the La Fraugh name more than
likely originated from the Lapurdi Province of the Basque Country (Pays Basque). Apparently, the region's development and
suffering forced much of the family to migrate south to the heart of today's modern Basque Country in an area called
San Sebastian. There, closer to the Bay of Biscayne, they made a new settlement around the 1500's. This province is called
Gipuzkoa. A warmer climate, they probably developed their new taste in cooking, as fishing was a much bigger part of the western-coastal
inhabitants.
Interesting facts:
(Data as of 3/99): Approximately 280 people that have recorded
to have the last name La Fraugh living in San Sebastian related dating back approximately 500 years.
The name La Fraugh
shows that the name was adapted in the 1400's from a previous more Basque root name Fraugk or Fragk. However, the Spanish
influences had added the "La".
Nearly every family name that begins with 'De, La, Du, Le, or Di has a past ancestry
to royalty.
(Unfortunately, due to limited resources and varying information, updates to these stats occur very
infrequently)
|
|
|
|
|
|
|
|
The emigration of the La Fraugh ancestry began to take appearance in the 1600-1700's *. Many disputes for land and wars were
occurring, and the Basque country had declined to half of its size in just a matter of eighty years. Napoleon had devastated
many of its' northern territories, and French colonists had taken root in their new found rich soils. Shortly thereafter,
Magellan had done significant ruthless damage to the south, during his reign. Many people were killed, and much
was lost in the eyes of Basque pride. In the 1700's the La Fraugh name had appeared in the following countries:
* England - 1736 Spain (proper) - 1740 Israel -1779 Switzerland -1793 Portugal - 1793 (or 1794)
Here are miscellaneous recorded places the name had appeared in following years: * Italy - 1837 (With
the adaptation of Lafraughi or Lafrughi) Switzerland and other countries - Begin 1830's Germany - 1840's (changed
to Fraugh or Frug) Canada - 1854 US 1880's to 1900's (data has variants and is disputed) From the
1900's the name had several adaptation variants (likely due to poor record keeping). Here are some adaptations and recorded
mistakes: Lafrugh Fraugh LaFraug Lafra Lafrau Lafraughi Lafraugh (merged) La Raugh
(Latter was possibly adapted as La Rauch) This is important to know, as there may be people with these name
that have lost their identities. Due to poor record keeping and lost records, some dates cannot be definitely determined.
|
|
|
|