La Fraugh Name History
What's In A Name?
Home
What's In A Name?
La Fraugh Defined
Who are the Basque?
Basque Culture
Traditions and Dances
Basque Language
Basque Recipes
Basque living
Euskal Herria: Origins
A volatile past. An uncertain future.
Author's Extras
Information on the La Fraugh name itself is scarse, while the Basque information is abundant.
Unfortunately, due to lack of records documenting the name and heritage, it was not possible to equal what Basque content there is, and much material had to be compiled to make the information complete. 
My hopes are to change this by technology.
Hopefully, in time, the name will regain its identity again.

In the Homeland

sansebastiandowntown.jpg
From the best records available, the origin of the La Fraugh name more than likely originated from the Lapurdi Province of the Basque Country (Pays Basque). Apparently, the region's development and suffering forced much of the family to migrate south to the heart of today's modern Basque Country in an area called San Sebastian. There, closer to the Bay of Biscayne, they made a new settlement around the 1500's. This province is called Gipuzkoa. A warmer climate, they probably developed their new taste in cooking, as fishing was a much bigger part of the western-coastal inhabitants.
basquesymbol.gif
Interesting facts:

(Data as of 3/99): Approximately 280 people that have recorded to have the last name La Fraugh living in San Sebastian related dating back approximately 500 years.

The name La Fraugh shows that the name was adapted in the 1400's from a previous more Basque root name Fraugk or Fragk. However, the Spanish influences had added the "La".

Nearly every family name that begins with 'De, La, Du, Le, or Di has a past ancestry to royalty.

(Unfortunately, due to limited resources and varying information, updates to these stats occur very infrequently)
Across The Miles

The emigration of the La Fraugh ancestry began to take appearance in the 1600-1700's *. Many disputes for land and wars were occurring, and the Basque country had declined to half of its size in just a matter of eighty years. Napoleon had devastated many of its' northern territories, and French colonists had taken root in their new found rich soils. Shortly thereafter, Magellan had done significant ruthless damage to the south, during his reign.

Many people were killed, and much was lost in the eyes of Basque pride.

In the 1700's the La Fraugh name had appeared in the following countries: *
England - 1736
Spain (proper) - 1740
Israel -1779
Switzerland -1793
Portugal - 1793 (or 1794)

Here are miscellaneous recorded places the name had appeared in following years: *
Italy - 1837 (With the adaptation of Lafraughi or Lafrughi)
Switzerland and other countries - Begin 1830's
Germany - 1840's (changed to Fraugh or Frug)
Canada - 1854
US 1880's to 1900's (data has variants and is disputed)

From the 1900's the name had several adaptation variants (likely due to poor record keeping).
Here are some adaptations and recorded mistakes:
Lafrugh
Fraugh
LaFraug
Lafra
Lafrau
Lafraughi
Lafraugh (merged)
La Raugh (Latter was possibly adapted as La Rauch)

This is important to know, as there may be people with these name that have lost their identities.
Due to poor record keeping and lost records, some dates cannot be definitely determined.